このブログのカテゴリとか記事のタイトルとか、多少でも分かりやすくするべく変更中です。また、記事を投稿した当時と現在で、認識に変化があったものについてはコメントを入れようと思っています。
「なまもの」とか「まなかな」とか「しまなみ海道」とタイプしようとして思うのですが、「ま」と「な」はほとんど一緒ですよね・・・。双方とも母音は「あ」で、書き方の最後にくる豚のシッポみたいなのは同一レベルです。
「は」と「ほ」や、「め」と「ぬ」は、それほど混同しないことを考えると、音が似ていることが大きいのかなぁと思います。
なまもの、まなかな、しまなみ海道。
まなもの、なまかな、しなまみ海道。うん、問題ない。